“跨越边际的古代东方医学:对话与互动”——国际学术讨论会在北京大学举行

分类:大学生活 时间:2018-09-28 阅读量:

2018年9月22日至23日,“跨越边际的古代东方医学:对话与互动”国际学术讨论会在北京大学外国语学院新楼501会议室举行。此次会议由教育部人文社科重点研究基地北京大学东方文学研究中心、北京大学外国语学院南亚学系和北京大学人文学部主办。会议由北京大学东方文学研究中心副主任、外国语学院南亚学系主任陈明教授主持,来自海内外的40余位专家学者出席会议,另有近50位医学史研究者或爱好者旁听了本次会议。

 “跨越边际的古代东方医学:对话与互动”——国际学术讨论会在北京大学举行

会议现场

22日上午会议开幕式上,北京大学外国语学院党委书记李淑静表示,这次学术研讨会是北京大学建校120周年系列活动之一,也是外国语学院再一次举办的带有跨学科特色的会议。她相信来自多元学术背景的与会学者们对医学史的探讨,会丰富人们对“一带一路”古代文化交流的认知。李淑静认为会议主题契合外国语学院积极开展国别与区域研究的发展趋势,充分肯定了此次学术论坛的意义。

 “跨越边际的古代东方医学:对话与互动”——国际学术讨论会在北京大学举行

李淑静致辞

此次会议的主题为“跨越边际的古代东方医学:对话与互动”,旨在探讨医学文明在古代东方的传播和互动,涉及古代东方医学文明在一带一路的相互交流、选择、接受和传承;近代医学文化在欧亚的跨边际流动;古代东方医学的跨学科流动与古代医学理论的现代阐释。根据发言主题,会议分为8个小组。在第一组“民族·周边·域外”的讨论中,香港大学人文社会研究所所长梁其姿教授探讨了东亚前近代的“南方医药”观,以越南医学为例讨论从异域想象到地域意识的形成过程;内蒙古医科大学的包哈申教授分析了蒙医药古籍《美丽目饰》的特点及学术价值;北京藏医院的刘英华副研究员考证了西藏蚌巴奇本古藏文医书所载的阿输吠陀医方。

第二组“波斯·中医·交流”的主题涉及伊斯兰医学和中医学的交流,澳大利亚国立大学的Natalie Köhle博士以“痰”的论述为例,讨论了伊斯兰文明对元代中医药的影响;德国柏林马普科学史研究所的Dror Weil博士探讨了明清时期的伊斯兰汉籍中的自然哲学、身体观等阿拉伯波斯医学知识所带来的影响;北京大学外国语学院副教授时光老师考证了伊尔汗王朝宰相拉施特的《迹象与生命》一书中所载的中国药用植物及其相关知识的来源。

第三组“西域·药方·受容”的几篇报告指向西域地区甚至更遥远的北非,伦敦大学的Ronit Yoeli-Tlalim博士主要利用敦煌、吐蕃、南亚以及埃及的出土及传世文献,综合考察了诃梨勒被形塑为万能药物的历程;北京大学的陈明教授分析了阿魏的历代译名、词义流变及其所体现的知识传递过程;上海中医药大学的王兴伊教授从两件楼兰医学文书解读了中印医学的传播;南京中医药大学的沈澍农教授从宏观上探讨了古代中医对“西域医药”的受容姿态。

第四组“药物·效用·源流”的发言主要针对具体的药材与跨边际的交流进行考证,香港浸会大学的赵中振教授以赴印度的田野调研经历,揭示了猴枣实际为印度山羊盲肠内的结石;台湾中研院史语所的李贞德研究员分析了朝鲜《李朝实录》中的当归史料,解读了常见中药的不同寻常的文化交融之旅;福建师范大学的林日杖副教授分析了明清以来志书中的大黄,并对自己20多年研究大黄的学术经历进行了反思;浸会大学的罗婉娴博士以南方“居行必备”的“李众胜堂保济丸”为例,解析了旅游中成药品的打造历程。

第五组报告“中医·东亚·影响”由来自京都大学的武田时昌教授首先发言,他报告的题目是《中世纪的中国科技文化对日本社会的影响》,提供了大量的日文文本及其图像资料,内容丰富,剖析深入;中国中医科学院的郑金生研究员主要以中日医学的关系为例,探讨了外来医学与本土文化之间的复杂关系;肖永芝研究员以中国国家图书馆藏的《存真环中图》为线索,追溯了宋代解剖学及经脉学说在中日两国的传承;京都大学的博士生刘青发表了《<医方类聚>引<活人心>内容初探》。

第六组“知识·观念·变革”从知识史和观念史的角度切入,南开大学的余新忠教授对在跨学科视野下如何进行中医知识史研究发表了高屋建瓴的看法;浙江中医药大学的郑洪教授谈到了南洋中医方土观中的传统与革新问题;山东中医药大学的张树剑教授从发生在美国的一场诉讼入手探讨了关于针灸的概念、理论内涵的变革等相关问题。

 

更多精彩内容

教育在线 成绩查询

 

相关信息

 

教育在线 招考政策

  1. 1. 所有内容为机器自动选取
  2. 2. 本站为广大考生提供招生考试政策等信息查询
  3. 3. 如侵犯您的权益 ,请联系站长删除。感谢那些为互联网做出贡献的个人和团体!